Alex | παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος
|
ASV | always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,
|
BE | And in all my prayers for you all, making my request with joy,
|
Byz | παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος
|
Darby | constantly in my every supplication, making the supplication for you all with joy,
|
ELB05 | allezeit in jedem meiner Gebete, indem ich für euch alle das Gebet mit Freuden tue,
|
LSG | ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous, de manifester ma joie
|
Pesh | ܕܒܟܠ ܒܥܘܬܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܟܕ ܚܕܐ ܐܢܐ ܡܬܟܫܦ ܐܢܐ ܀
|
Sch | allezeit, in jedem Gebet für euch alle, indem ich das Gebet mit Freuden tue
|
Web | Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
|
Weym | always when offering any prayer on behalf of you all, finding a joy in offering it.
|